
最近我超幸運(yùn)地參加了6月26日至27日在香港舉行的一場(chǎng)英語同傳翻譯活動(dòng)。整個(gè)活動(dòng)歷時(shí)兩天,涉及四位英語同傳老師和兩個(gè)會(huì)議室。我們?yōu)榱思夹g(shù)會(huì)議和商務(wù)會(huì)議連續(xù)忙碌了兩天,但沒想到這個(gè)項(xiàng)目卻踩過了一些小坑。

一開始,客戶只要求線下會(huì)議,完全沒有提到線上會(huì)議的要求??珊髞硭麄儏s改變主意,希望將會(huì)議變成線上的形式。不幸的是,就在活動(dòng)即將開始的前兩天,客戶卻說他們還沒準(zhǔn)備好線上會(huì)議所需的任何設(shè)備和資源。對(duì)我們來說,這真是個(gè)挑戰(zhàn),但好在我們能夠提供備選方案,確保會(huì)議按時(shí)進(jìn)行,并且客戶也很滿意。
?香港的同傳會(huì)議有一個(gè)特別的規(guī)定,必須由本地的同傳翻譯和設(shè)備來完成,我們大陸的同傳老師是不能去的。我們必須和當(dāng)?shù)氐耐瑐鲌F(tuán)隊(duì)合作,以確保會(huì)議能夠順利進(jìn)行。